国偷自产av一区二区三区-精品无码国产av一区二区三区-中文字幕无码日韩专区免费-国产精品成人网站

20 個(gè)來(lái)自黑人 Twitter 的標(biāo)志性俚語(yǔ)

推特網(wǎng)訊:也許它最持久的貢獻(xiàn)在于一個(gè)俗稱“黑人推特”的社區(qū),這個(gè)空間對(duì)當(dāng)今社會(huì)產(chǎn)生了不可磨滅的影響——從取消文化到實(shí)際上源自黑人英語(yǔ)的所謂新語(yǔ)言。

維多利亞·戈?duì)柕?/p>

自 2006 年推出以來(lái),Twitter(后來(lái)更名為 X)改變了人們?cè)诨ヂ?lián)網(wǎng)上交流和社交的方式。也許其最持久的貢獻(xiàn)在于一個(gè)俗稱“Black Twitter”的社區(qū),這個(gè)空間對(duì)當(dāng)今社會(huì)產(chǎn)生了不可磨滅的影響——從取消文化到實(shí)際上源自黑人英語(yǔ)的所謂新語(yǔ)言。自從在網(wǎng)上融合以來(lái),黑人推特產(chǎn)生了無(wú)數(shù)的流行文化參考,并在網(wǎng)上抗議現(xiàn)實(shí)世界的不公正現(xiàn)象。“黑人推特”一詞由平臺(tái)上龐大的黑人用戶網(wǎng)絡(luò)及其松散協(xié)調(diào)的互動(dòng)組成,其中許多由于以下原因而積累成熱門(mén)話題:正如東北大學(xué)負(fù)責(zé)黑網(wǎng)檔案工作的副教授梅雷迪思·D·克拉克 (Meredith D. Clark)向弗吉尼亞大學(xué)解釋的那樣:“黑推特沒(méi)有網(wǎng)關(guān),也沒(méi)有秘密敲門(mén)。它不是一個(gè)單獨(dú)的平臺(tái)。這一切都在于人們利用該平臺(tái)引起人們對(duì)黑人社區(qū)關(guān)注問(wèn)題的關(guān)注。”非裔美國(guó)白話英語(yǔ),或黑人美式英語(yǔ),是美國(guó)最大的語(yǔ)言創(chuàng)造力來(lái)源之一,黑人推特尤其發(fā)揮了關(guān)鍵作用。 “茶”和“壓榨”等詞從默默無(wú)聞走向主流的過(guò)程中發(fā)揮了重要作用。此列表中的許多單詞在 X 之前就已存在,但現(xiàn)在甚至在黑人社區(qū)之外也得到了越來(lái)越多的使用,無(wú)論好壞。

不過(guò),X 的未來(lái)現(xiàn)在受到質(zhì)疑。自埃隆·馬斯克 (Elon Musk) 于 2022 年 10 月收購(gòu)該平臺(tái)以來(lái),X 發(fā)現(xiàn)仇恨帖子有所增加,并且未能對(duì)經(jīng)過(guò)驗(yàn)證的帳戶上的幾乎所有帖子進(jìn)行審核。根據(jù)皮尤研究中心 (Pew Research) 的數(shù)據(jù),截至 2023 年 3 月,五分之三的用戶已經(jīng)從該平臺(tái)休息過(guò),其中黑人用戶比白人用戶更有可能休息,休息時(shí)間為 69%,而白人用戶的休息時(shí)間為 54%。時(shí)間,讓黑人推特的未來(lái)受到質(zhì)疑。 X 上N 字詞使用量的急劇增加可能也沒(méi)有讓該平臺(tái)讓黑人用戶感到更安全。

但事實(shí)仍然是:黑人推特已經(jīng)打造了一個(gè)牢不可破的社區(qū)。

為了紀(jì)念 Black Twitter 的貢獻(xiàn),Stacker使用AAVE Glossary、Urban Dictionary、Know Your Meme和其他互聯(lián)網(wǎng)資源編制了 20 個(gè)由它帶來(lái)流行的俚語(yǔ)列表。從“yass”到“brazy”,了解這些詞在過(guò)去十年中如何占據(jù)我們的詞匯。

Play Video

不喜歡廣告?成為支持者并享受無(wú)廣告的好人計(jì)劃

勞德

“Lawd”是“l(fā)ord”一詞的另一種拼寫(xiě),也是經(jīng)常與黑人教堂信徒聯(lián)系在一起的表達(dá)方式。它用于表達(dá)從悲傷到興奮的一系列情緒。例如,“哦,法律,我這一天壓力很大。”

布雷茲

“Brazy”是“瘋狂”的另一個(gè)詞,用“b”代替“c”。它也可以用來(lái)形容具有高超技藝的人或完成了看似不可能的事情的人。這個(gè)表達(dá)被認(rèn)為起源于“Bloods”,這是一個(gè)起源于洛杉磯的幫派,他們希望避免使用“crazy”,因?yàn)樗宰帜浮癱”開(kāi)頭,他們將其與他們的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手 Crips 聯(lián)系在一起。 Tyga 在他 2023 年的歌曲“Bops Goin Brazy”中使用了相同的字母替換技術(shù)。

亞斯

“Yass”的意思是“是”,表示興奮或同意;在X上,這是慶祝俚語(yǔ)。盡管“yass”這個(gè)詞在互聯(lián)網(wǎng)上名聲大噪,但它自 1890 年代以來(lái)就一直存在,當(dāng)時(shí)作家喬治·W·凱布爾 (George W. Cable) 在其著作《南方人約翰·馬奇》(John March, Southerner) 中捕捉到了克里奧爾新奧爾良人的一面。

“茶”是俚語(yǔ),意為八卦、一勺多汁的勺子或其他個(gè)人信息。早在 1991 年,威廉·G·霍克斯伍德 (William G. Hawkeswood) 的《一個(gè)孩子:身份和黑人同性戀的民族志》中就首次使用了它,其中一個(gè)主題使用“茶”一詞來(lái)表示“八卦”。該術(shù)語(yǔ)經(jīng)常與“灑茶”或“散布閑言”等表達(dá)方式一起使用。

按下

“壓力”這個(gè)詞意味著對(duì)某人施加一定的壓力。正如 Black Twitter 可能會(huì)說(shuō)的那樣,這可能意味著心煩意亂或壓力很大,以至于某些東西“無(wú)租金”地存在于你的腦海中。或者,就 Cardi B 2019 年的歌曲“Press”而言,它的字面意思可能是指她受到媒體的追捕。

“Beat”是指某人的妝容讓他們看起來(lái)非常壯觀;它也可以指一個(gè)人“打”臉或化妝的過(guò)程。因此,每當(dāng)有人告訴你“你的臉看起來(lái)很憔悴”時(shí),請(qǐng)感到自豪。該術(shù)語(yǔ)也可用于描述服裝。

搶走

“搶奪”被認(rèn)為來(lái)自 90 年代初的黑人變裝文化,舞臺(tái)表演者穿著編織物,如果他們的表演足夠好,它可以“搶走”一個(gè)人的編織物或襪子。今天,“snatched”這個(gè)表達(dá)方式表達(dá)了某人的造型“恰到好處”:“你今天的整套衣服看起來(lái)都被搶走了,女孩!”這個(gè)詞通常用來(lái)贊美某人的身體或體格。

到場(chǎng)

“Turn up”意味著玩得開(kāi)心、放松、享受聚會(huì)。想想當(dāng)說(shuō)唱歌手 2 Chainz 在他 2011 年的歌曲“Turn Up”中說(shuō)“我走進(jìn)去,然后我出現(xiàn)”時(shí),他的口袋里裝滿了 100 美元鈔票,前面有一輛梅賽德斯-奔馳,或者當(dāng) Lil Jon 詢問(wèn)他的聽(tīng)眾時(shí)2013 年與 DJ Snake 合作的熱門(mén)同名單曲“Turn down for what?”這句話實(shí)際上變成了一種對(duì)任何事、任何人都降低語(yǔ)氣的挑戰(zhàn)。

斯利平

“溜”是指不注意、措手不及。當(dāng)你滑倒時(shí),你就會(huì)失去控制。當(dāng)你粗心、天真,而更懂街頭的人會(huì)利用這一點(diǎn)時(shí),就會(huì)發(fā)生這種情況,就像 DMX 在他 1998 年的歌曲《Slippin’》中請(qǐng)求幫助時(shí),他在歌曲中懇求道:“哎呀,我滑倒了,我在滑倒。”摔倒了,起不來(lái)了。”

“讀懂”某人就是要引起人們對(duì)他們的缺點(diǎn)或缺點(diǎn)的注意。這個(gè)詞起源于黑人同性戀文化,暗示某人的缺點(diǎn)可能非常明顯,就像閱讀書(shū)中的文字一樣。這個(gè)概念為“魯保羅變裝皇后秀”的閱讀挑戰(zhàn)提供了動(dòng)力,參賽者被要求通過(guò)敏銳的“閱讀”來(lái)削弱他們的競(jìng)爭(zhēng)。

遮蔭

“陰影”是表示蔑視的一種更微妙的形式,有時(shí)可以通過(guò)口頭或其他方式表達(dá)。這個(gè)術(shù)語(yǔ)首次出現(xiàn)在一部關(guān)于 20 世紀(jì) 80 年代曼哈頓變裝場(chǎng)景的紀(jì)錄片中,變裝皇后多里安·科里 (Dorian Corey) 解釋了“閱讀”如何演變?yōu)椤瓣幱啊薄,F(xiàn)任西北大學(xué)傳播系主任的 E.帕特里克·約翰遜 (E. Patrick Johnson) 2015 年向《紐約時(shí)報(bào)》表示,“陰影”這個(gè)概念源于奴隸制時(shí)代,當(dāng)時(shí)被奴役的人不能直接進(jìn)行侮辱。

不喜歡廣告?成為支持者并享受無(wú)廣告的好人計(jì)劃

氛圍

“Vibe”意味著某種能量,無(wú)論好壞,類似于德語(yǔ)單詞“zeitgeist”。 《衛(wèi)報(bào)》將說(shuō)唱文化和黑人方言視為該詞的早期先驅(qū),A Tribe Called Quest 于 1991 年發(fā)行了《Vibes and Stuff》,昆西·瓊斯 (Quincy Jones) 則在兩年后推出了 Vibe 雜志。這個(gè)詞可以有多種含義,從與某人兼容(與他們產(chǎn)生共鳴)到一個(gè)擁有合適能量的地方。

我們被認(rèn)識(shí)了

“我們已經(jīng)知道”的意思是“我們已經(jīng)知道了”。這是一個(gè)短語(yǔ),用來(lái)表達(dá)某件事甚至在成為已知事實(shí)之前就已經(jīng)相當(dāng)明顯了。它也可以縮寫(xiě)為“wbk”。

兇猛的

“兇猛”可能很容易形容獅子或其他大型野生動(dòng)物,但如今,這個(gè)詞用來(lái)形容自信和引人注目的人。這個(gè)詞進(jìn)入主流的部分原因是碧昂絲 2008 年的專輯《I Am…Sasha Fierce》,她在這張專輯中創(chuàng)造了自信的舞臺(tái)上的另一個(gè)自我。

“Bae”是嬰兒或?qū)氊惖目s寫(xiě)。它指的是一個(gè)人的重要他人,可以用作親昵的詞語(yǔ)。它也可能是一個(gè)縮寫(xiě)詞,意思是“先于其他人”。這個(gè)詞自 2012 年起就出現(xiàn)了,當(dāng)時(shí)有“bae catch me slippin”模因,即發(fā)布在網(wǎng)上的自拍照,就好像這些照片是另一個(gè)人在睡覺(jué)時(shí)拍攝的。

布魯赫

“Bruh”源自“兄弟”一詞,早在 1800 年代末期就被黑人用來(lái)稱呼彼此。 1890 年左右,它被記錄為位于某人名字之前的標(biāo)題,例如 Bruh John。它在20世紀(jì)60年代再次流行。除了用來(lái)指代某人之外,它也可以是對(duì)某些事情做出驚訝和沮喪的感嘆詞:“你把牛奶放在外面過(guò)夜了嗎?布魯……”

弗萊克

“On flek”是一位芝加哥青少年凱拉·紐曼在幾秒鐘內(nèi)創(chuàng)造出來(lái)的。 2014 年 6 月,她在 Vine 上發(fā)布了一段 6 秒的短視頻,形容她的眉毛“完美”,或者說(shuō)風(fēng)格和精確度都完美。它也用來(lái)表達(dá)任何其他被認(rèn)為完美無(wú)缺的東西。

情況

“Liituation”通常用來(lái)形容聚會(huì)、活動(dòng),甚至是特別令人愉快和難忘的時(shí)刻。這是一種捕捉身處令人興奮和充滿活力的環(huán)境中的感覺(jué)的方式,結(jié)合了“點(diǎn)燃”和“情境”這兩個(gè)詞。 2014 年,發(fā)行歌曲《Lituation》的說(shuō)唱歌手 Fabolous 在接受 Power 105.1 The Breakfast Club 采訪時(shí)解釋了這一概念。

基本的

“基本”是 Black Twitter 用來(lái)形容那些無(wú)趣且難以社交(即使是隨意社交)的人的術(shù)語(yǔ)。不那么消極的是,它也可以描述一些非常主流的東西。

不喜歡廣告?成為支持者并享受無(wú)廣告的好人計(jì)劃

柔性

就像抽動(dòng)你的二頭肌一樣,“彎曲”會(huì)讓人想起炫耀你的資產(chǎn)或優(yōu)勢(shì)的圖像。這個(gè)詞自 20 世紀(jì) 90 年代以來(lái)就在美國(guó)黑人社區(qū)中流行,早在 1992 年就出現(xiàn)在 Ice Cube 的《It Was a Good Day》中,他唱道:“No flexin’,甚至沒(méi)有看向——的方向”。您是否一直在鍛煉并穿著露臍上衣來(lái)炫耀您的腹肌?那是一個(gè)彎曲。